Analysis of “vīrairdurjayatvādatibalatvena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vīrairdurjayatvādatibalatvena”—

  • vīrair -
  • vīra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vīra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • durjaya -
  • durjaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durjaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvād -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • atibala -
  • atibala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atibala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvena -
  • tva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tva (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Vira, Durjaya, Tva, Atibala

Alternative transliteration: virairdurjayatvadatibalatvena, [Devanagari/Hindi] वीरैर्दुर्जयत्वादतिबलत्वेन, [Bengali] বীরৈর্দুর্জযত্বাদতিবলত্বেন, [Gujarati] વીરૈર્દુર્જયત્વાદતિબલત્વેન, [Kannada] ವೀರೈರ್ದುರ್ಜಯತ್ವಾದತಿಬಲತ್ವೇನ, [Malayalam] വീരൈര്ദുര്ജയത്വാദതിബലത്വേന, [Telugu] వీరైర్దుర్జయత్వాదతిబలత్వేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: