Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vātādidoṣavaśānnānāvidhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vātādidoṣavaśānnānāvidhā”—
- vātād -
-
vāta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]vāta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[ablative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[ablative single from √vā class 2 verb]
- ido -
-
idā (indeclinable)[indeclinable]
- uṣa -
-
uṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vaśānnān -
-
vaśānna (noun, masculine)[accusative plural]
- āvi -
-
āvī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]au (noun, feminine)[locative single]au (noun, masculine)[locative single]
- dhā -
-
dhā (noun, feminine)[nominative single]dhā (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Vata, Ida, Usha, Vashanna, Avi, Dha
Alternative transliteration: vatadidoshavashannanavidha, vatadidosavasannanavidha, [Devanagari/Hindi] वातादिदोषवशान्नानाविधा, [Bengali] বাতাদিদোষবশান্নানাবিধা, [Gujarati] વાતાદિદોષવશાન્નાનાવિધા, [Kannada] ವಾತಾದಿದೋಷವಶಾನ್ನಾನಾವಿಧಾ, [Malayalam] വാതാദിദോഷവശാന്നാനാവിധാ, [Telugu] వాతాదిదోషవశాన్నానావిధా
Sanskrit References
“vātādidoṣavaśānnānāvidhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)