Analysis of “vāguvācāśarīriṇī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vāguvācāśarīriṇī”—

  • vāgu -
  • vāgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vācā -
  • vācā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vāca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāc (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vācā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśarīriṇī -
  • aśarīriṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    aśarīrin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aśarīri (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Vaca, Vac, Asharirini, Asharirin, Ashariri

Alternative transliteration: vaguvacasharirini, vaguvacasaririni, [Devanagari/Hindi] वागुवाचाशरीरिणी, [Bengali] বাগুবাচাশরীরিণী, [Gujarati] વાગુવાચાશરીરિણી, [Kannada] ವಾಗುವಾಚಾಶರೀರಿಣೀ, [Malayalam] വാഗുവാചാശരീരിണീ, [Telugu] వాగువాచాశరీరిణీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: