Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vācyamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vācyamiti”—
- vācyam -
-
vācya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vācya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vācyā (noun, feminine)[adverb]√vac -> vācya (participle, masculine)[adverb from √vac]√vac -> vācya (participle, neuter)[adverb from √vac]√vac -> vācyā (participle, feminine)[adverb from √vac]√vac -> vācya (participle, masculine)[accusative single from √vac]√vac -> vācya (participle, neuter)[nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Vacya, Iti
Alternative transliteration: vacyamiti, [Devanagari/Hindi] वाच्यमिति, [Bengali] বাচ্যমিতি, [Gujarati] વાચ્યમિતિ, [Kannada] ವಾಚ್ಯಮಿತಿ, [Malayalam] വാച്യമിതി, [Telugu] వాచ్యమితి
Sanskrit References
“vācyamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.105.25 < [Chapter CV]
Verse 7.190.5 < [Chapter CXC]
Verse 7.2.5.31 < [Chapter 5]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.109.28 < [Chapter 109]
Verse 8.49.42 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)