Analysis of “unmādairapyapasmārairgrahairduṣṭaiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “unmādairapyapasmārairgrahairduṣṭaiśca”—

  • unmādair -
  • unmāda (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    unmāda (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • apasmārair -
  • apasmāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • grahair -
  • graha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    graha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • duṣṭaiś -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Unmada, Api, Apya, Apasmara, Graha, Dushta

Alternative transliteration: unmadairapyapasmarairgrahairdushtaishca, unmadairapyapasmarairgrahairdustaisca, [Devanagari/Hindi] उन्मादैरप्यपस्मारैर्ग्रहैर्दुष्टैश्च, [Bengali] উন্মাদৈরপ্যপস্মারৈর্গ্রহৈর্দুষ্টৈশ্চ, [Gujarati] ઉન્માદૈરપ્યપસ્મારૈર્ગ્રહૈર્દુષ્ટૈશ્ચ, [Kannada] ಉನ್ಮಾದೈರಪ್ಯಪಸ್ಮಾರೈರ್ಗ್ರಹೈರ್ದುಷ್ಟೈಶ್ಚ, [Malayalam] ഉന്മാദൈരപ്യപസ്മാരൈര്ഗ്രഹൈര്ദുഷ്ടൈശ്ച, [Telugu] ఉన్మాదైరప్యపస్మారైర్గ్రహైర్దుష్టైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: