Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvamaṅga”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvamaṅga”—
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tva, Yushmad, Anga
Alternative transliteration: tvamanga, [Devanagari/Hindi] त्वमङ्ग, [Bengali] ত্বমঙ্গ, [Gujarati] ત્વમઙ્ગ, [Kannada] ತ್ವಮಙ್ಗ, [Malayalam] ത്വമങ്ഗ, [Telugu] త్వమఙ్గ
Sanskrit References
“tvamaṅga” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.128 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 50 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 24.15 < [Chapter 24]
Verse 3.20.1 < [Chapter 20]
Verse 3.9.4.24 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.9.4.8 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
Verse 27.12 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)