Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvadālokakṣaṇakṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvadālokakṣaṇakṣayā”—
- tvad -
-
yuṣmad (pronoun, none)[ablative single]
- āloka -
-
āloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kṣaṇa -
-
kṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣayā -
-
kṣā (noun, feminine)[instrumental single]kṣayā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Yushmad, Aloka, Kshana, Ksha, Kshaya
Alternative transliteration: tvadalokakshanakshaya, tvadalokaksanaksaya, [Devanagari/Hindi] त्वदालोकक्षणक्षया, [Bengali] ত্বদালোকক্ষণক্ষযা, [Gujarati] ત્વદાલોકક્ષણક્ષયા, [Kannada] ತ್ವದಾಲೋಕಕ್ಷಣಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] ത്വദാലോകക്ഷണക്ഷയാ, [Telugu] త్వదాలోకక్షణక్షయా
Sanskrit References
“tvadālokakṣaṇakṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.36.71 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)