Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tryaṃbako”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tryaṃbako”—
- trya -
-
tri (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- amba -
-
amba (noun, masculine)[compound], [vocative single]amba (noun, neuter)[compound], [vocative single]ambā (noun, feminine)[vocative single]√amb (verb class 1)[imperative active second single]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tri, Amba
Alternative transliteration: tryambako, [Devanagari/Hindi] त्र्यंबको, [Bengali] ত্র্যংবকো, [Gujarati] ત્ર્યંબકો, [Kannada] ತ್ರ್ಯಂಬಕೋ, [Malayalam] ത്ര്യംബകോ, [Telugu] త్ర్యంబకో
Sanskrit References
“tryaṃbako” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.35.98 < [Chapter 35]
Verse 7.1.22.6 < [Chapter 22]
Verse 1.34.153 < [Chapter 34]
Verse 6.180.60 < [Chapter 180]
Verse 1.4.2.24 < [Chapter 2]
Verse 2.2.12.80 < [Chapter 12]
Verse 4.2.19.79 < [Chapter 19]
Verse 4.2.47.74 < [Chapter 47]
Verse 7.1.87.9 < [Chapter 87]
Verse 7.1.91.7 < [Chapter 91]
Verse 2.2.10.54 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)