Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tathāgatapuṇyadīrghāṅguliparicchāditena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatapuṇyadīrghāṅguliparicchāditena”—
- tathāgata -
-
tathāgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]tathāgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṇya -
-
puṇya (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√puṇ -> puṇya (absolutive)[absolutive from √puṇ]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[vocative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[vocative single from √puṇ class 10 verb]
- dīrghāṅguli -
-
dīrghāṅguli (noun, masculine)[compound], [adverb]dīrghāṅguli (noun, feminine)[compound], [adverb]dīrghāṅguli (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- cchād -
-
ccha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ccha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- itena -
-
ita (noun, masculine)[instrumental single]ita (noun, neuter)[instrumental single]√i -> ita (participle, masculine)[instrumental single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[instrumental single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Tathagata, Punya, Dirghanguli, Pari, Ccha, Ita
Alternative transliteration: tathagatapunyadirghanguliparicchaditena, [Devanagari/Hindi] तथागतपुण्यदीर्घाङ्गुलिपरिच्छादितेन, [Bengali] তথাগতপুণ্যদীর্ঘাঙ্গুলিপরিচ্ছাদিতেন, [Gujarati] તથાગતપુણ્યદીર્ઘાઙ્ગુલિપરિચ્છાદિતેન, [Kannada] ತಥಾಗತಪುಣ್ಯದೀರ್ಘಾಙ್ಗುಲಿಪರಿಚ್ಛಾದಿತೇನ, [Malayalam] തഥാഗതപുണ്യദീര്ഘാങ്ഗുലിപരിച്ഛാദിതേന, [Telugu] తథాగతపుణ్యదీర్ఘాఙ్గులిపరిచ్ఛాదితేన
Sanskrit References
“tathāgatapuṇyadīrghāṅguliparicchāditena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)