Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmānnivṛttimāpannaścaretsarvāṅganirvṛtaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmānnivṛttimāpannaścaretsarvāṅganirvṛtaḥ”—
- tasmān -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- nivṛttim -
-
nivṛtti (noun, feminine)[accusative single]
- āpannaś -
-
āpanna (noun, masculine)[nominative single]
- caret -
-
√car (verb class 1)[optative active third single]
- sarvāṅga -
-
sarvāṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvāṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nirvṛtaḥ -
-
nirvṛta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Nivritti, Apanna, Sarvanga, Nirvrita
Alternative transliteration: tasmannivrittimapannashcaretsarvanganirvritah, tasmannivrttimapannascaretsarvanganirvrtah, [Devanagari/Hindi] तस्मान्निवृत्तिमापन्नश्चरेत्सर्वाङ्गनिर्वृतः, [Bengali] তস্মান্নিবৃত্তিমাপন্নশ্চরেত্সর্বাঙ্গনির্বৃতঃ, [Gujarati] તસ્માન્નિવૃત્તિમાપન્નશ્ચરેત્સર્વાઙ્ગનિર્વૃતઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ನಿವೃತ್ತಿಮಾಪನ್ನಶ್ಚರೇತ್ಸರ್ವಾಙ್ಗನಿರ್ವೃತಃ, [Malayalam] തസ്മാന്നിവൃത്തിമാപന്നശ്ചരേത്സര്വാങ്ഗനിര്വൃതഃ, [Telugu] తస్మాన్నివృత్తిమాపన్నశ్చరేత్సర్వాఙ్గనిర్వృతః
Sanskrit References
“tasmānnivṛttimāpannaścaretsarvāṅganirvṛtaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 12.326.63 < [Chapter 326]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)