Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādvyomagati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādvyomagati”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- vyoma -
-
vyoman (noun, masculine)[compound]vyoman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vyoma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- gati -
-
gati (noun, feminine)[compound], [adverb]gati (noun, masculine)[compound], [adverb]gatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]gat (noun, masculine)[locative single]gat (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Vyoman, Vyoma, Gat, Gati
Alternative transliteration: tasmadvyomagati, [Devanagari/Hindi] तस्माद्व्योमगति, [Bengali] তস্মাদ্ব্যোমগতি, [Gujarati] તસ્માદ્વ્યોમગતિ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದ್ವ್ಯೋಮಗತಿ, [Malayalam] തസ്മാദ്വ്യോമഗതി, [Telugu] తస్మాద్వ్యోమగతి
Sanskrit References
“tasmādvyomagati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.189.7 < [Chapter 189]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)