Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapasyanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapasyanti”—
- tapasya -
-
tapasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tapasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]tapa (noun, masculine)[genitive single]tapa (noun, neuter)[genitive single]tapas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√tap (verb class 1)[present active second single]
- anti -
-
anti (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anti (noun, feminine)[compound], [adverb]antī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tapa, Tapasya, Tapas, Anti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तपस्यन्ति, [Bengali] তপস্যন্তি, [Gujarati] તપસ્યન્તિ, [Kannada] ತಪಸ್ಯನ್ತಿ, [Malayalam] തപസ്യന്തി, [Telugu] తపస్యన్తి
Sanskrit References
“tapasyanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 17.4.154 < [Chapter 4]
Verse 2.2.38.28 < [Chapter 38]
Verse 2.9.22.19 < [Chapter 22]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.876 < [Chapter 31]
Verse 12.8.29 < [Chapter 8]
Verse 12.111.13 < [Chapter 111]
Verse 3.1.42 < [Chapter 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.77 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)