Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapastanayakāmyayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapastanayakāmyayā”—
- tapas -
-
tapas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tap (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]tap (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]tapa (noun, masculine)[nominative single]
- tanaya -
-
tanaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tanaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tan (verb class 10)[imperative active second single]
- kāmyayā -
-
kāmyā (noun, feminine)[instrumental single]√kam -> kāmyā (participle, feminine)[instrumental single from √kam]
Extracted glossary definitions: Tap, Tapa, Tapas, Tanaya, Kamya
Alternative transliteration: tapastanayakamyaya, [Devanagari/Hindi] तपस्तनयकाम्यया, [Bengali] তপস্তনযকাম্যযা, [Gujarati] તપસ્તનયકામ્યયા, [Kannada] ತಪಸ್ತನಯಕಾಮ್ಯಯಾ, [Malayalam] തപസ്തനയകാമ്യയാ, [Telugu] తపస్తనయకామ్యయా
Sanskrit References
“tapastanayakāmyayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.13.26 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.459.17 < [Chapter 459]
Verse 4.1.10.85 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)