Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapaḥsvādhyāyaśīlā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapaḥsvādhyāyaśīlā”—
- tapaḥsvā -
-
tapas (noun, neuter)[locative plural]
- ādhyā -
-
ādhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ādhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]ādhyā (noun, feminine)[nominative single]
- āya -
-
āya (noun, masculine)[compound], [vocative single]a (noun, masculine)[dative single]
- śīlā -
-
śīl (noun, masculine)[instrumental single]śīlā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tapas, Adhi, Adhya, Aya, Shil, Shila
Alternative transliteration: tapahsvadhyayashila, tapahsvadhyayasila, [Devanagari/Hindi] तपःस्वाध्यायशीला, [Bengali] তপঃস্বাধ্যাযশীলা, [Gujarati] તપઃસ્વાધ્યાયશીલા, [Kannada] ತಪಃಸ್ವಾಧ್ಯಾಯಶೀಲಾ, [Malayalam] തപഃസ്വാധ്യായശീലാ, [Telugu] తపఃస్వాధ్యాయశీలా
Sanskrit References
“tapaḥsvādhyāyaśīlā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.185.18 < [Chapter 185]
Verse 12.19.11 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)