Analysis of “tadasampattāvanatikrāntavatsaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadasampattāvanatikrāntavatsaram”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampat -
  • sampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, masculine)
    [compound]
    sampat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sampat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tāvan -
  • tāvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atikrānta -
  • atikrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atikrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatsaram -
  • vatsara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vatsarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Tada, Sampad, Sampat, Tavat, Atikranta, Vatsara

Alternative transliteration: tadasampattavanatikrantavatsaram, [Devanagari/Hindi] तदसम्पत्तावनतिक्रान्तवत्सरम्, [Bengali] তদসম্পত্তাবনতিক্রান্তবত্সরম্, [Gujarati] તદસમ્પત્તાવનતિક્રાન્તવત્સરમ્, [Kannada] ತದಸಮ್ಪತ್ತಾವನತಿಕ್ರಾನ್ತವತ್ಸರಮ್, [Malayalam] തദസമ്പത്താവനതിക്രാന്തവത്സരമ്, [Telugu] తదసమ్పత్తావనతిక్రాన్తవత్సరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: