Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadarpitamanovacanehitārtha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadarpitamanovacanehitārtha”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- arpitam -
-
arpita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arpita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arpitā (noun, feminine)[adverb]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpitā (participle, feminine)[adverb from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, masculine)[accusative single from √ṛ]√ṛ -> arpita (participle, neuter)[nominative single from √ṛ], [accusative single from √ṛ]
- ano -
-
ano (indeclinable)[indeclinable]anas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ana (noun, masculine)[nominative single]anu (noun, masculine)[vocative single]anu (noun, feminine)[vocative single]
- vacane -
-
vacana (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]vacana (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]vacanā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- īhitā -
-
īhita (noun, masculine)[compound], [vocative single]īhita (noun, neuter)[compound], [vocative single]īhitā (noun, feminine)[nominative single]√īh -> īhita (participle, masculine)[vocative single from √īh class 1 verb]√īh -> īhita (participle, neuter)[vocative single from √īh class 1 verb]√īh -> īhitā (participle, feminine)[nominative single from √īh class 1 verb]√īh (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- artha -
-
artha (noun, masculine)[compound], [vocative single]artha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√arth (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Arpita, Ano, Ana, Anas, Anu, Vacana, Ihita, Artha
Alternative transliteration: tadarpitamanovacanehitartha, [Devanagari/Hindi] तदर्पितमनोवचनेहितार्थ, [Bengali] তদর্পিতমনোবচনেহিতার্থ, [Gujarati] તદર્પિતમનોવચનેહિતાર્થ, [Kannada] ತದರ್ಪಿತಮನೋವಚನೇಹಿತಾರ್ಥ, [Malayalam] തദര്പിതമനോവചനേഹിതാര്ഥ, [Telugu] తదర్పితమనోవచనేహితార్థ
Sanskrit References
“tadarpitamanovacanehitārtha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.192 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 7.9.10 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)