Analysis of “tadabhyāsāttatsaṃkalpamayo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadabhyāsāttatsaṃkalpamayo”—

  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhyā -
  • bhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • āsāt -
  • āsāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    āsa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    āsa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • saṅkalpa -
  • saṅkalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅkalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayo -
  • mayu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Tada, Bha, Asat, Asa, Tat, Tad, Sankalpa, Mayu

Alternative transliteration: tadabhyasattatsamkalpamayo, [Devanagari/Hindi] तदभ्यासात्तत्संकल्पमयो, [Bengali] তদভ্যাসাত্তত্সংকল্পমযো, [Gujarati] તદભ્યાસાત્તત્સંકલ્પમયો, [Kannada] ತದಭ್ಯಾಸಾತ್ತತ್ಸಂಕಲ್ಪಮಯೋ, [Malayalam] തദഭ്യാസാത്തത്സംകല്പമയോ, [Telugu] తదభ్యాసాత్తత్సంకల్పమయో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: