Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tārthayātrālavo'pyasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tārthayātrālavo'pyasya”—
- tā -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound], [nominative single]tā (noun, feminine)[nominative single]
- artha -
-
artha (noun, masculine)[compound], [vocative single]artha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√arth (verb class 1)[imperative active second single]
- yātrā -
-
yātṛ (noun, masculine)[compound], [adverb], [instrumental single]yātṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]yātṛ (noun, feminine)[compound], [adverb], [instrumental single]yātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]yātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]yātrā (noun, feminine)[nominative single]
- ālavo' -
-
ālava (noun, masculine)[nominative single]ālu (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]ālu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- apyasya -
-
apya (noun, masculine)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tan, Artha, Yatra, Yatri, Alava, Alu, Apya
Alternative transliteration: tarthayatralavo'pyasya, [Devanagari/Hindi] तार्थयात्रालवोऽप्यस्य, [Bengali] তার্থযাত্রালবোঽপ্যস্য, [Gujarati] તાર્થયાત્રાલવોઽપ્યસ્ય, [Kannada] ತಾರ್ಥಯಾತ್ರಾಲವೋಽಪ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] താര്ഥയാത്രാലവോഽപ്യസ്യ, [Telugu] తార్థయాత్రాలవోఽప్యస్య
Sanskrit References
“tārthayātrālavo'pyasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.208.36 < [Chapter 208]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)