Analysis of “syāttṛptikṣamastvannayanadvayasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syāttṛptikṣamastvannayanadvayasya”—

  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tṛpti -
  • tṛpti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    tṛpti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kṣamas -
  • kṣam (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṣama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvan -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • nayana -
  • nayana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nayana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dvayasya -
  • dvaya (noun, masculine)
    [genitive single]
    dvaya (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Ksham, Kshama, Yushmad, Nayana, Dvaya

Alternative transliteration: syattriptikshamastvannayanadvayasya, syattrptiksamastvannayanadvayasya, [Devanagari/Hindi] स्यात्तृप्तिक्षमस्त्वन्नयनद्वयस्य, [Bengali] স্যাত্তৃপ্তিক্ষমস্ত্বন্নযনদ্বযস্য, [Gujarati] સ્યાત્તૃપ્તિક્ષમસ્ત્વન્નયનદ્વયસ્ય, [Kannada] ಸ್ಯಾತ್ತೃಪ್ತಿಕ್ಷಮಸ್ತ್ವನ್ನಯನದ್ವಯಸ್ಯ, [Malayalam] സ്യാത്തൃപ്തിക്ഷമസ്ത്വന്നയനദ്വയസ്യ, [Telugu] స్యాత్తృప్తిక్షమస్త్వన్నయనద్వయస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: