Analysis of “syānmanasastadvatkarmaṇaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “syānmanasastadvatkarmaṇaśca”—

  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • manasas -
  • manas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    manasa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadvat -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • karmaṇaś -
  • karman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Syat, Sya, Manas, Manasa, Tadvat, Karman

Alternative transliteration: syanmanasastadvatkarmanashca, syanmanasastadvatkarmanasca, [Devanagari/Hindi] स्यान्मनसस्तद्वत्कर्मणश्च, [Bengali] স্যান্মনসস্তদ্বত্কর্মণশ্চ, [Gujarati] સ્યાન્મનસસ્તદ્વત્કર્મણશ્ચ, [Kannada] ಸ್ಯಾನ್ಮನಸಸ್ತದ್ವತ್ಕರ್ಮಣಶ್ಚ, [Malayalam] സ്യാന്മനസസ്തദ്വത്കര്മണശ്ച, [Telugu] స్యాన్మనసస్తద్వత్కర్మణశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: