Analysis of “svaviṣayātsācivyakarasahāyopādānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svaviṣayātsācivyakarasahāyopādānaṃ”—

  • svaviṣayāt -
  • svaviṣaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • sācivya -
  • sācivya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kara -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sahāyo -
  • sahāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, masculine)
    [dative single]
    saha (noun, neuter)
    [dative single]
  • upādānam -
  • upādāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Svavishaya, Sacivya, Kara, Saha, Sahaya, Upadana

Alternative transliteration: svavishayatsacivyakarasahayopadanam, svavisayatsacivyakarasahayopadanam, [Devanagari/Hindi] स्वविषयात्साचिव्यकरसहायोपादानं, [Bengali] স্ববিষযাত্সাচিব্যকরসহাযোপাদানং, [Gujarati] સ્વવિષયાત્સાચિવ્યકરસહાયોપાદાનં, [Kannada] ಸ್ವವಿಷಯಾತ್ಸಾಚಿವ್ಯಕರಸಹಾಯೋಪಾದಾನಂ, [Malayalam] സ്വവിഷയാത്സാചിവ്യകരസഹായോപാദാനം, [Telugu] స్వవిషయాత్సాచివ్యకరసహాయోపాదానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: