Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svapnavad”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svapnavad”—
- Cannot analyse svapnavad
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] स्वप्नवद्, [Bengali] স্বপ্নবদ্, [Gujarati] સ્વપ્નવદ્, [Kannada] ಸ್ವಪ್ನವದ್, [Malayalam] സ്വപ്നവദ്, [Telugu] స్వప్నవద్
Sanskrit References
“svapnavad” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.12.2 < [Chapter XII]
Verse 3.55.41 < [Chapter LV]
Verse 3.101.35 < [Chapter CI]
Verse 3.113.43 < [Chapter CXIII]
Verse 4.18.59 < [Chapter XVIII]
Verse 4.47.41 < [Chapter XLVII]
Verse 6.29.146 < [Chapter XXIX]
Verse 6.67.1 < [Chapter LXVII]
Verse 7.32.9 < [Chapter XXXII]
Verse 7.127.7 < [Chapter CXXVII]
Verse 7.159.69 < [Chapter CLIX]
Verse 7.168.51 < [Chapter CLXVIII]
Verse 7.173.19 < [Chapter CLXXIII]
Verse 7.175.38 < [Chapter CLXXV]
Verse 7.177.32 < [Chapter CLXXVII]
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 18.1 < [Chapter 18]
Verse 2.5.23.38 < [Chapter 23]
Verse 5.75.34 < [Chapter 75]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.12.2 < [Chapter 12]
Verse 3.55.42 < [Chapter 55]
Verse 3.101.34 < [Chapter 101]
Verse 3.113.44 < [Chapter 113]
Verse 3.140.57 < [Chapter 140]
Verse 4.29.43 < [Chapter 29]
Verse 6.71.14 < [Chapter 71]
Verse 6.189.9 < [Chapter 189]
Verse 6.220.2 < [Chapter 220]
Verse 3.182.12 < [Chapter 182]
Verse 4.29.77 < [Chapter 29]
Verse 10.47.32 < [Chapter 47]
Verse 3.4.20.30 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)