Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sukhānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sukhānāṃ”—
- sukhānām -
-
sukha (noun, masculine)[genitive plural]sukha (noun, neuter)[genitive plural]sukhā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sukha
Alternative transliteration: sukhanam, [Devanagari/Hindi] सुखानां, [Bengali] সুখানাং, [Gujarati] સુખાનાં, [Kannada] ಸುಖಾನಾಂ, [Malayalam] സുഖാനാം, [Telugu] సుఖానాం
Sanskrit References
“sukhānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.23.18 < [Chapter XXIII]
Verse 5.22.44 < [Chapter XXII]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 70.2 [836] < [Chapter 70]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.450.23 < [Chapter 450]
Verse 1.566.118 < [Chapter 566]
Verse 2.181.73 < [Chapter 181]
Verse 2.196.41 < [Chapter 196]
Verse 3.25.23 < [Chapter 25]
Verse 3.67.12 < [Chapter 67]
Verse 3.105.104 < [Chapter 105]
Verse 3.109.31 < [Chapter 109]
Verse 3.129.29 < [Chapter 129]
Verse 4.15.25 < [Chapter 15]
Verse 4.25.22 < [Chapter 25]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.3.155.12 < [Chapter 155]
Verse 29.40 [commentary, 447:2] < [Chapter 29]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.164 < [Chapter 21]
Verse 3.297.52 < [Chapter 297]
Verse 3.297.53 < [Chapter 297]
Verse 12.12.30 < [Chapter 12]
Verse 12.183.10 < [Chapter 183]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)