Analysis of “sragdhūpadīpāmṛtabhakṣaṇādibhistvaggātravittātmasamarpaṇena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sragdhūpadīpāmṛtabhakṣaṇādibhistvaggātravittātmasamarpaṇena”—

  • srag -
  • sraj (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sraj (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dhūpadīpā -
  • dhūpadīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhūpadīpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amṛta -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • bhakṣaṇād -
  • bhakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhis -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tvag -
  • tvac (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gātra -
  • gātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avittā -
  • vid (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • ātmasamarpaṇena -
  • ātmasamarpaṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sraj, Dhupadipa, Amrita, Bhakshana, Tvac, Gatra, Atmasamarpana

Alternative transliteration: sragdhupadipamritabhakshanadibhistvaggatravittatmasamarpanena, sragdhupadipamrtabhaksanadibhistvaggatravittatmasamarpanena, [Devanagari/Hindi] स्रग्धूपदीपामृतभक्षणादिभिस्त्वग्गात्रवित्तात्मसमर्पणेन, [Bengali] স্রগ্ধূপদীপামৃতভক্ষণাদিভিস্ত্বগ্গাত্রবিত্তাত্মসমর্পণেন, [Gujarati] સ્રગ્ધૂપદીપામૃતભક્ષણાદિભિસ્ત્વગ્ગાત્રવિત્તાત્મસમર્પણેન, [Kannada] ಸ್ರಗ್ಧೂಪದೀಪಾಮೃತಭಕ್ಷಣಾದಿಭಿಸ್ತ್ವಗ್ಗಾತ್ರವಿತ್ತಾತ್ಮಸಮರ್ಪಣೇನ, [Malayalam] സ്രഗ്ധൂപദീപാമൃതഭക്ഷണാദിഭിസ്ത്വഗ്ഗാത്രവിത്താത്മസമര്പണേന, [Telugu] స్రగ్ధూపదీపామృతభక్షణాదిభిస్త్వగ్గాత్రవిత్తాత్మసమర్పణేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: