Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “snehoktamācāramādiśedatidravapānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “snehoktamācāramādiśedatidravapānaṃ”—
- sneho -
-
sneha (noun, masculine)[compound], [vocative single]snehan (noun, masculine)[nominative single]snehu (noun, masculine)[vocative single]√snih (verb class 1)[imperative active second single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- ācāram -
-
ācāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ādiśe -
-
ādiś (noun, feminine)[dative single]
- dati -
-
dat (noun, masculine)[locative single]
- drava -
-
drava (noun, masculine)[compound], [vocative single]drava (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dru (verb class 1)[imperative active second single]
- pānam -
-
pāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pānā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sneha, Snehan, Snehu, Ukta, Acara, Adish, Dat, Drava, Pana
Alternative transliteration: snehoktamacaramadishedatidravapanam, snehoktamacaramadisedatidravapanam, [Devanagari/Hindi] स्नेहोक्तमाचारमादिशेदतिद्रवपानं, [Bengali] স্নেহোক্তমাচারমাদিশেদতিদ্রবপানং, [Gujarati] સ્નેહોક્તમાચારમાદિશેદતિદ્રવપાનં, [Kannada] ಸ್ನೇಹೋಕ್ತಮಾಚಾರಮಾದಿಶೇದತಿದ್ರವಪಾನಂ, [Malayalam] സ്നേഹോക്തമാചാരമാദിശേദതിദ്രവപാനം, [Telugu] స్నేహోక్తమాచారమాదిశేదతిద్రవపానం
Sanskrit References
“snehoktamācāramādiśedatidravapānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 20: nasyavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)