Analysis of “siṃhamukhamaṇiratnakarṇacūḍakadhāraṇī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhamukhamaṇiratnakarṇacūḍakadhāraṇī”—

  • siṃhamukham -
  • siṃhamukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    siṃhamukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    siṃhamukhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atna -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • karṇa -
  • karṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cūḍa -
  • cūḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cūḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāraṇī -
  • dhāraṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    dhāraṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Simhamukha, Ani, Atna, Karna, Cuda, Dharani

Alternative transliteration: simhamukhamaniratnakarnacudakadharani, [Devanagari/Hindi] सिंहमुखमणिरत्नकर्णचूडकधारणी, [Bengali] সিংহমুখমণিরত্নকর্ণচূডকধারণী, [Gujarati] સિંહમુખમણિરત્નકર્ણચૂડકધારણી, [Kannada] ಸಿಂಹಮುಖಮಣಿರತ್ನಕರ್ಣಚೂಡಕಧಾರಣೀ, [Malayalam] സിംഹമുഖമണിരത്നകര്ണചൂഡകധാരണീ, [Telugu] సింహముఖమణిరత్నకర్ణచూడకధారణీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: