Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “secchā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “secchā”—
- se -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sa (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]si (noun, feminine)[vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]sā (noun, feminine)[nominative single]√as (verb class 2)[present middle second single]
- icchā -
-
icchā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Iccha
Alternative transliteration: seccha, [Devanagari/Hindi] सेच्छा, [Bengali] সেচ্ছা, [Gujarati] સેચ્છા, [Kannada] ಸೇಚ್ಛಾ, [Malayalam] സേച്ഛാ, [Telugu] సేచ్ఛా
Sanskrit References
“secchā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.106.7 < [Chapter CVI]
Verse 7.37.29 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.51 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.85.16 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.2.18.50 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.173.76 < [Chapter 173]
Verse 4.20.34 < [Chapter 20]
Verse 5.3.35.30 < [Chapter 35]
Verse 6.110.7 < [Chapter 110]
Verse 6.194.28 < [Chapter 194]
Verse 6.194.49 < [Chapter 194]
Verse 6.242.16 < [Chapter 242]
Verse 27.44 < [Chapter 27]
Verse 17.26 < [Chapter 17]
Verse 42.19 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)