Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satriṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satriṇā”—
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- triṇā -
-
tri (noun, masculine)[instrumental single]triṇā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tri, Trina
Alternative transliteration: satrina, [Devanagari/Hindi] सत्रिणा, [Bengali] সত্রিণা, [Gujarati] સત્રિણા, [Kannada] ಸತ್ರಿಣಾ, [Malayalam] സത്രിണാ, [Telugu] సత్రిణా
Sanskrit References
“satriṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.4.23 < [Chapter 4]
Verse 7.2.40.14 < [Chapter 40]
Verse 3.55.92 < [Chapter 55]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.23.47 < [Chapter 23]
Verse 3.31.21 < [Chapter 31]
Verse 1.2.11.48 < [Chapter 11]
Verse 4.1.40.28 < [Chapter 40]
Verse 38.73 < [Chapter 38]
Verse 39.15 < [Chapter 39]
Verse 9.49.40 < [Chapter 49]
Verse 9.49.47 < [Chapter 49]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.330 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 1.4.1 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)