Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satatamamṛtādevāhārādyudāpadarocakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satatamamṛtādevāhārādyudāpadarocakaṃ”—
- satatam -
-
satatam (indeclinable)[indeclinable]satata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]satata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]satatā (noun, feminine)[adverb]
- amṛtād -
-
amṛta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]amṛta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- evā -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- āhārād -
-
āhāra (noun, masculine)[adverb], [ablative single]āhāra (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- yud -
-
yudh (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yudh (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yut (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]yut (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āpad -
-
āpad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]√āp (verb class 5)[aorist active third single]
- arocakam -
-
arocaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arocaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arocakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Satatam, Satata, Amrita, Eva, Ahara, Yudh, Yut, Apad, Arocaka
Alternative transliteration: satatamamritadevaharadyudapadarocakam, satatamamrtadevaharadyudapadarocakam, [Devanagari/Hindi] सततममृतादेवाहाराद्युदापदरोचकं, [Bengali] সততমমৃতাদেবাহারাদ্যুদাপদরোচকং, [Gujarati] સતતમમૃતાદેવાહારાદ્યુદાપદરોચકં, [Kannada] ಸತತಮಮೃತಾದೇವಾಹಾರಾದ್ಯುದಾಪದರೋಚಕಂ, [Malayalam] സതതമമൃതാദേവാഹാരാദ്യുദാപദരോചകം, [Telugu] సతతమమృతాదేవాహారాద్యుదాపదరోచకం
Sanskrit References
“satatamamṛtādevāhārādyudāpadarocakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.34 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)