Analysis of “sarvavastumātradhārakatvena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvavastumātradhārakatvena”—

  • sarvavastum -
  • sarvavastu (noun, masculine)
    [accusative single]
    sarvavastu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ātra -
  • ātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāraka -
  • dhāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvena -
  • tva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tva (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sarvavastu, Atra, Dharaka, Tva

Alternative transliteration: sarvavastumatradharakatvena, [Devanagari/Hindi] सर्ववस्तुमात्रधारकत्वेन, [Bengali] সর্ববস্তুমাত্রধারকত্বেন, [Gujarati] સર્વવસ્તુમાત્રધારકત્વેન, [Kannada] ಸರ್ವವಸ್ತುಮಾತ್ರಧಾರಕತ್ವೇನ, [Malayalam] സര്വവസ്തുമാത്രധാരകത്വേന, [Telugu] సర్వవస్తుమాత్రధారకత్వేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: