Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvabhakṣamadyamāṃsagrāmyadharmapratiṣeviṇo'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabhakṣamadyamāṃsagrāmyadharmapratiṣeviṇo'pi”—
- sarvabhakṣam -
-
sarvabhakṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarvabhakṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sarvabhakṣā (noun, feminine)[adverb]
- adyam -
-
adya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adyā (noun, feminine)[adverb]√dā (verb class 4)[imperfect active first single]
- āṃ -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- grāmyadharma -
-
grāmyadharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- prati -
-
prati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prati (noun, masculine)[compound], [adverb]pratī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pratī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pratī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ṣe -
-
ṣa (noun, masculine)[locative single]ṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- viṇo' -
-
viṇa (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sarvabhaksha, Adya, Gramyadharma, Prati, Sha, Vina, Api
Alternative transliteration: sarvabhakshamadyamamsagramyadharmapratishevino'pi, sarvabhaksamadyamamsagramyadharmapratisevino'pi, [Devanagari/Hindi] सर्वभक्षमद्यमांसग्राम्यधर्मप्रतिषेविणोऽपि, [Bengali] সর্বভক্ষমদ্যমাংসগ্রাম্যধর্মপ্রতিষেবিণোঽপি, [Gujarati] સર્વભક્ષમદ્યમાંસગ્રામ્યધર્મપ્રતિષેવિણોઽપિ, [Kannada] ಸರ್ವಭಕ್ಷಮದ್ಯಮಾಂಸಗ್ರಾಮ್ಯಧರ್ಮಪ್ರತಿಷೇವಿಣೋಽಪಿ, [Malayalam] സര്വഭക്ഷമദ്യമാംസഗ്രാമ്യധര്മപ്രതിഷേവിണോഽപി, [Telugu] సర్వభక్షమద్యమాంసగ్రామ్యధర్మప్రతిషేవిణోఽపి
Sanskrit References
“sarvabhakṣamadyamāṃsagrāmyadharmapratiṣeviṇo'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)