Analysis of “samyaksaṃbodhimabhisaṃbuddho'nabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamabodhisattvaparivṛto”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samyaksaṃbodhimabhisaṃbuddho'nabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamabodhisattvaparivṛto”—

  • samyaksambodhim -
  • samyaksambodhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    samyaksambodhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abhisambuddho' -
  • abhisambuddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anabhilāpya -
  • anabhilāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anabhilāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhakṣetra -
  • buddhakṣetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paramāṇurajaḥ -
  • paramāṇurajas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bodhisattva -
  • bodhisattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vṛ -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
  • ṛto -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Samyaksambodhi, Abhisambuddha, Anabhilapya, Buddhakshetra, Paramanurajas, Sama, Bodhisattva, Pari, Ritu

Alternative transliteration: samyaksambodhimabhisambuddho'nabhilapyabuddhakshetraparamanurajahsamabodhisattvaparivrito, samyaksambodhimabhisambuddho'nabhilapyabuddhaksetraparamanurajahsamabodhisattvaparivrto, [Devanagari/Hindi] सम्यक्संबोधिमभिसंबुद्धोऽनभिलाप्यबुद्धक्षेत्रपरमाणुरजःसमबोधिसत्त्वपरिवृतो, [Bengali] সম্যক্সংবোধিমভিসংবুদ্ধোঽনভিলাপ্যবুদ্ধক্ষেত্রপরমাণুরজঃসমবোধিসত্ত্বপরিবৃতো, [Gujarati] સમ્યક્સંબોધિમભિસંબુદ્ધોઽનભિલાપ્યબુદ્ધક્ષેત્રપરમાણુરજઃસમબોધિસત્ત્વપરિવૃતો, [Kannada] ಸಮ್ಯಕ್ಸಂಬೋಧಿಮಭಿಸಂಬುದ್ಧೋಽನಭಿಲಾಪ್ಯಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಪರಮಾಣುರಜಃಸಮಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಪರಿವೃತೋ, [Malayalam] സമ്യക്സംബോധിമഭിസംബുദ്ധോഽനഭിലാപ്യബുദ്ധക്ഷേത്രപരമാണുരജഃസമബോധിസത്ത്വപരിവൃതോ, [Telugu] సమ్యక్సంబోధిమభిసంబుద్ధోఽనభిలాప్యబుద్ధక్షేత్రపరమాణురజఃసమబోధిసత్త్వపరివృతో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: