Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samatāmalamāśritya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samatāmalamāśritya”—
- samatām -
-
samatā (noun, feminine)[accusative single]√sam -> samat (participle, masculine)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam -> samat (participle, neuter)[genitive plural from √sam class 1 verb]√sam (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
- alam -
-
alam (indeclinable)[indeclinable]ala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āśritya -
-
āśritya (indeclinable)[indeclinable]āśritya (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśritya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samata, Samat, Alam, Ala, Ashritya
Alternative transliteration: samatamalamashritya, samatamalamasritya, [Devanagari/Hindi] समतामलमाश्रित्य, [Bengali] সমতামলমাশ্রিত্য, [Gujarati] સમતામલમાશ્રિત્ય, [Kannada] ಸಮತಾಮಲಮಾಶ್ರಿತ್ಯ, [Malayalam] സമതാമലമാശ്രിത്യ, [Telugu] సమతామలమాశ్రిత్య
Sanskrit References
“samatāmalamāśritya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.13.39 < [Chapter XIII]
Verse 7.198.7 < [Chapter CXCVII]
Verse 5.13.38 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)