Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samarthena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samarthena”—
- samarthena -
-
samartha (noun, masculine)[instrumental single]samartha (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Samartha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] समर्थेन, [Bengali] সমর্থেন, [Gujarati] સમર્થેન, [Kannada] ಸಮರ್ಥೇನ, [Malayalam] സമര്ഥേന, [Telugu] సమర్థేన
Sanskrit References
“samarthena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.76 < [Book 2 - Suhridbheda]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.106 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.46 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 5.116.185 < [Chapter 116]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.74.61 < [Chapter 74]
Verse 2.7.2.12 < [Chapter 2]
Verse 11.25.37 < [Chapter 25]
Verse 12.136.193 < [Chapter 136]
Verse 24.82 < [Chapter 24]
Verse 1.187.41 < [Chapter 187]
Verse 3.3.22.35 < [Chapter 22]
Verse 4.3.18 < [Chapter 3]
Verse 4.172.174 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)