Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samantamukhasarvārambaṇavijñaptisamavasaraṇālokāyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samantamukhasarvārambaṇavijñaptisamavasaraṇālokāyā”—
- samantam -
-
samantam (indeclinable)[indeclinable]samanta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samanta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samantā (noun, feminine)[adverb]√sam -> samat (participle, masculine)[accusative single from √sam class 1 verb]
- ukha -
-
ukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sarvā -
-
saru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]saru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]sarvā (noun, feminine)[nominative single]
- ārambaṇa -
-
ārambaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vijñapti -
-
vijñapti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- samavasaraṇā -
-
samavasaraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- alokā -
-
aloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aloka (noun, neuter)[compound], [vocative single]alokā (noun, feminine)[nominative single]
- ayā -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]ā (noun, feminine)[instrumental single]e (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Samantam, Samanta, Samat, Ukha, Saru, Sarva, Arambana, Samavasarana, Aloka, Aya
Alternative transliteration: samantamukhasarvarambanavijnaptisamavasaranalokaya, [Devanagari/Hindi] समन्तमुखसर्वारम्बणविज्ञप्तिसमवसरणालोकाया, [Bengali] সমন্তমুখসর্বারম্বণবিজ্ঞপ্তিসমবসরণালোকাযা, [Gujarati] સમન્તમુખસર્વારમ્બણવિજ્ઞપ્તિસમવસરણાલોકાયા, [Kannada] ಸಮನ್ತಮುಖಸರ್ವಾರಮ್ಬಣವಿಜ್ಞಪ್ತಿಸಮವಸರಣಾಲೋಕಾಯಾ, [Malayalam] സമന്തമുഖസര്വാരമ്ബണവിജ്ഞപ്തിസമവസരണാലോകായാ, [Telugu] సమన్తముఖసర్వారమ్బణవిజ్ఞప్తిసమవసరణాలోకాయా
Sanskrit References
“samantamukhasarvārambaṇavijñaptisamavasaraṇālokāyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)