Analysis of “samāsaśabdasyāyamartha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāsaśabdasyāyamartha”—

  • samāsa -
  • samāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śabdasyā -
  • śabda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • āyam -
  • āya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    i (verb class 2)
    [imperfect active first single]
  • artha -
  • artha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    artha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Samasa, Shabda, Aya, Artha

Alternative transliteration: samasashabdasyayamartha, samasasabdasyayamartha, [Devanagari/Hindi] समासशब्दस्यायमर्थ, [Bengali] সমাসশব্দস্যাযমর্থ, [Gujarati] સમાસશબ્દસ્યાયમર્થ, [Kannada] ಸಮಾಸಶಬ್ದಸ್ಯಾಯಮರ್ಥ, [Malayalam] സമാസശബ്ദസ്യായമര്ഥ, [Telugu] సమాసశబ్దస్యాయమర్థ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: