Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samādhiṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samādhiṣu”—
- samādhiṣu -
-
samādhi (noun, masculine)[locative plural]samādhin (noun, masculine)[locative plural]samādhin (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Samadhi, Samadhin
Alternative transliteration: samadhishu, samadhisu, [Devanagari/Hindi] समाधिषु, [Bengali] সমাধিষু, [Gujarati] સમાધિષુ, [Kannada] ಸಮಾಧಿಷು, [Malayalam] സമാധിഷു, [Telugu] సమాధిషు
Sanskrit References
“samādhiṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.86.45 < [Chapter LXXXVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.155 < [Chapter 22]
Verse 6.80.169 < [Chapter 80]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.144.73 < [Chapter 144]
Verse 4.22.58 < [Chapter 22]
Verse 10.228 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 11.110 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 3.2.14.57 < [Chapter 14]
Verse 5.87.47 < [Chapter 87]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)