Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahotpannā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahotpannā”—
- saho -
-
saha (indeclinable postposition)[indeclinable postposition]saha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saha (noun, neuter)[compound], [vocative single]sahā (noun, feminine)[nominative single]sah (noun, masculine)[instrumental single]sah (noun, neuter)[instrumental single]sahu (noun, masculine)[vocative single]sahu (noun, feminine)[vocative single]√sah (verb class 1)[imperative active second single]
- utpannā -
-
utpannā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Saha, Sah, Sahu, Utpanna
Alternative transliteration: sahotpanna, [Devanagari/Hindi] सहोत्पन्ना, [Bengali] সহোত্পন্না, [Gujarati] સહોત્પન્ના, [Kannada] ಸಹೋತ್ಪನ್ನಾ, [Malayalam] സഹോത്പന്നാ, [Telugu] సహోత్పన్నా
Sanskrit References
“sahotpannā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.37.7 < [Chapter 37]
Verse 1.297.8 < [Chapter 297]
Verse 14.159 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)