Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvideva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvideva”—
- saṃvide -
-
saṃvida (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]saṃvida (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]saṃvid (noun, feminine)[instrumental single], [dative single]saṃvidā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√saṃvid (verb class 2)[present middle first single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Samvid, Samvida, Iva
Alternative transliteration: samvideva, [Devanagari/Hindi] संविदेव, [Bengali] সংবিদেব, [Gujarati] સંવિદેવ, [Kannada] ಸಂವಿದೇವ, [Malayalam] സംവിദേവ, [Telugu] సంవిదేవ
Sanskrit References
“saṃvideva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.57.46 < [Chapter LVII]
Verse 5.92.8 < [Chapter XCII]
Verse 5.93.71 < [Chapter XCIII]
Verse 6.80.55 < [Chapter LXXX]
Verse 7.99.36 < [Chapter XCIX]
Verse 7.100.20 < [Chapter C]
Verse 7.103.90 < [Chapter CIII]
Verse 7.151.6 < [Chapter CLI]
Verse 7.204.15 < [Chapter CCIV]
Verse 7.207.15 < [Chapter CCVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)