Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃpāte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃpāte”—
- sampāte -
-
sampāta (noun, masculine)[locative single]sampāti (noun, masculine)[vocative single]sampāta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sampāti (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sampata, Sampati
Alternative transliteration: sampate, [Devanagari/Hindi] संपाते, [Bengali] সংপাতে, [Gujarati] સંપાતે, [Kannada] ಸಂಪಾತೇ, [Malayalam] സംപാതേ, [Telugu] సంపాతే
Sanskrit References
“saṃpāte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.1.97 < [Chapter 1]
Verse 10.2.7 < [Chapter 2]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 33.62 < [Chapter 33]
Verse 1.57 < [Chapter 1]
Verse 32.10 < [Chapter 32]
Verse 63.2 < [Chapter 63]
Verse 5.21 < [Chapter 5]
Verse 3.18 < [Chapter 3]
Verse 62.8 < [Chapter 62]
Verse 3.1.25.27 < [Chapter 25]
Verse 4.1.41.28 < [Chapter 41]
Verse 23.5c [commentary, 348:2] < [Chapter 23]
Verse 89.27 < [Chapter 89]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.61 < [Chapter 21]
Verse 5.140.13 < [Chapter 140]
Verse 6.23.20 < [Chapter 23]
Verse 7.13.63 < [Chapter 13]
Verse 7.87.21 < [Chapter 87]
Verse 14.46.27 < [Chapter 46]
Verse 2.27.184 < [Chapter 27]
Verse 2.27.187 < [Chapter 27]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 19.43 < [Chapter 19]
Verse 19.45 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)