Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃgāleśvaranāmānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃgāleśvaranāmānaṃ”—
- saṅgā -
-
saṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ale -
-
ala (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]ali (noun, masculine)[vocative single]√al (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iśvara -
-
iśvara (noun, masculine)[compound], [vocative single]iśvara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāmā -
-
nāman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- anam -
-
ana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sanga, Ala, Ali, Ishvara, Naman, Ana
Alternative transliteration: samgaleshvaranamanam, samgalesvaranamanam, [Devanagari/Hindi] संगालेश्वरनामानं, [Bengali] সংগালেশ্বরনামানং, [Gujarati] સંગાલેશ્વરનામાનં, [Kannada] ಸಂಗಾಲೇಶ್ವರನಾಮಾನಂ, [Malayalam] സംഗാലേശ്വരനാമാനം, [Telugu] సంగాలేశ్వరనామానం
Sanskrit References
“saṃgāleśvaranāmānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.300.6 < [Chapter 300]
Verse 7.1.304.13 < [Chapter 304]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)