Analysis of “sāyakairnavabhirvīrastvaramāṇo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāyakairnavabhirvīrastvaramāṇo”—

  • sāyakair -
  • sāyaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sāyaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • navabhir -
  • navan (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    navan (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vīras -
  • vīra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aramā -
  • arama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṇo -
  • aṇu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sayaka, Navan, Vira, Tva, Arama, Anu

Alternative transliteration: sayakairnavabhirvirastvaramano, [Devanagari/Hindi] सायकैर्नवभिर्वीरस्त्वरमाणो, [Bengali] সাযকৈর্নবভির্বীরস্ত্বরমাণো, [Gujarati] સાયકૈર્નવભિર્વીરસ્ત્વરમાણો, [Kannada] ಸಾಯಕೈರ್ನವಭಿರ್ವೀರಸ್ತ್ವರಮಾಣೋ, [Malayalam] സായകൈര്നവഭിര്വീരസ്ത്വരമാണോ, [Telugu] సాయకైర్నవభిర్వీరస్త్వరమాణో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: