Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rudatīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rudatīṃ”—
- rudatīm -
-
√rud -> rudatī (participle, feminine)[accusative single from √rud class 2 verb]rudatī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Rudati
Alternative transliteration: rudatim, [Devanagari/Hindi] रुदतीं, [Bengali] রুদতীং, [Gujarati] રુદતીં, [Kannada] ರುದತೀಂ, [Malayalam] രുദതീം, [Telugu] రుదతీం
Sanskrit References
“rudatīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.5.128 < [Chapter 5]
Verse 3.6.30 < [Chapter 6]
Verse 5.2.139 < [Chapter 2]
Verse 9.3.113 < [Chapter 3]
Verse 12.5.31 < [Chapter 5]
Verse 12.11.32 < [Chapter 11]
Verse 12.11.41 < [Chapter 11]
Verse 12.23.117 < [Chapter 23]
Verse 14.2.77 < [Chapter 2]
Verse 1.43.268 < [Chapter 43]
Verse 1.43.269 < [Chapter 43]
Verse 4.12.28 < [Chapter 12]
Verse 5.112.50 < [Chapter 112]
Verse 6.187.55 < [Chapter 187]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.381.101 < [Chapter 381]
Verse 1.381.102 < [Chapter 381]
Verse 1.381.135 < [Chapter 381]
Verse 1.434.65 < [Chapter 434]
Verse 1.446.37 < [Chapter 446]
Verse 1.457.135 < [Chapter 457]
Verse 1.492.89 < [Chapter 492]
Verse 2.13 < [Chapter 2]
Verse 21.17 < [Chapter 21]
Verse 68.28 < [Chapter 68]
Verse 70.8 < [Chapter 70]
Verse 48.1 < [Chapter 48]
Verse 17.29 < [Chapter 17]
Verse 52.5 < [Chapter 52]
Verse 1.1.21.102 < [Chapter 21]
Verse 1.2.25.9 < [Chapter 25]
Verse 3.1.5.119 < [Chapter 5]
Verse 3.1.50.15 < [Chapter 50]
Verse 6.1.181.62 < [Chapter 181]
Verse 6.1.213.84 < [Chapter 213]
Verse 7.1.35.54 < [Chapter 35]
Verse 7.3.29.23 < [Chapter 29]
Verse 56.26 < [Chapter 56]
Verse 107.20 < [Chapter 107]
Verse 107.22 < [Chapter 107]
Verse 107.31 < [Chapter 107]
Verse 107.39 < [Chapter 107]
Verse 107.41 < [Chapter 107]
Verse 107.57 [commentary, 1179:4] < [Chapter 107]
Verse 108.18 [commentary, 1219:3] < [Chapter 108]
Verse 108.98 [commentary, 1259:9] < [Chapter 108]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.673 < [Chapter 18]
Verse 1.6.5 < [Chapter 6]
Verse 1.189.17 < [Chapter 189]
Verse 3.262.41 < [Chapter 262]
Verse 3.265.1 < [Chapter 265]
Verse 4.32.9 < [Chapter 32]
Verse 5.177.1 < [Chapter 177]
Verse 7.50.54 < [Chapter 50]
Verse 11.15.14 < [Chapter 15]
Verse 11.21.10 < [Chapter 21]
Verse 13.44.7 < [Chapter 44]
Verse 15.44.27 < [Chapter 44]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.33 < [Chapter 3]
Verse 4.28.51 < [Chapter 28]
Verse 7.7.7 < [Chapter 7]
Verse 1.7.27 < [Chapter 7]
Verse 1.182.59 < [Chapter 182]
Verse 3.3.28.29 < [Chapter 28]
Verse 3.3.31.174 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)