Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.269 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 269 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.269

न रूपेणेदृशी लोके रम्येषु वनसानुषु ।
कौतुकेन परामृष्टस्तां दृष्ट्वा रुदतीं गिरिः ॥ २६९ ॥

na rūpeṇedṛśī loke ramyeṣu vanasānuṣu |
kautukena parāmṛṣṭastāṃ dṛṣṭvā rudatīṃ giriḥ || 269 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.269 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.269). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rupa, Idrish, Idrishi, Loka, Ramya, Vanasa, Kautuka, Paramrishta, Rudati, Giri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.269). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na rūpeṇedṛśī loke ramyeṣu vanasānuṣu
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpeṇe -
  • rūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • īdṛśī -
  • īdṛśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    īdṛś (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ramyeṣu -
  • ramya (noun, masculine)
    [locative plural]
    ramya (noun, neuter)
    [locative plural]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [locative plural from √ram class 1 verb], [locative plural from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [locative plural from √ram class 1 verb], [locative plural from √ram]
  • vanasān -
  • vanasa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uṣu -
  • u (noun, masculine)
    [locative plural]
    ū (noun, neuter)
    [locative plural]
  • Line 2: “kautukena parāmṛṣṭastāṃ dṛṣṭvā rudatīṃ giriḥ
  • kautukena -
  • kautuka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • parāmṛṣṭas -
  • parāmṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • rudatīm -
  • rud -> rudatī (participle, feminine)
    [accusative single from √rud class 2 verb]
    rudatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • giriḥ -
  • giri (noun, feminine)
    [nominative single]
    giri (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.269

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.269 in Bengali sript:
ন রূপেণেদৃশী লোকে রম্যেষু বনসানুষু ।
কৌতুকেন পরামৃষ্টস্তাং দৃষ্ট্বা রুদতীং গিরিঃ ॥ ২৬৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.269 in Gujarati sript:
ન રૂપેણેદૃશી લોકે રમ્યેષુ વનસાનુષુ ।
કૌતુકેન પરામૃષ્ટસ્તાં દૃષ્ટ્વા રુદતીં ગિરિઃ ॥ ૨૬૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.269 in Kannada sript:
ನ ರೂಪೇಣೇದೃಶೀ ಲೋಕೇ ರಮ್ಯೇಷು ವನಸಾನುಷು ।
ಕೌತುಕೇನ ಪರಾಮೃಷ್ಟಸ್ತಾಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ರುದತೀಂ ಗಿರಿಃ ॥ ೨೬೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: