Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.102 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.102

एवं विमृश्य सुचिरं गिरिजा तदानीं संमोहमाप च सती हि तथा बभाषे ।
संमुह्यमाना रुदतीं निरीश्यरतिर्महारूपवतीं मनस्विनीम् ॥ १०२ ॥

evaṃ vimṛśya suciraṃ girijā tadānīṃ saṃmohamāpa ca satī hi tathā babhāṣe |
saṃmuhyamānā rudatīṃ nirīśyaratirmahārūpavatīṃ manasvinīm || 102 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.102 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.102). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Vimrishya, Sucira, Girija, Tadanim, Mohama, Apa, Sat, Sati, Tatha, Muhyamana, Rudati, Nih, Ishin, Ishya, Ish, Arati, Maharupa, Vati, Manasvini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.102). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ vimṛśya suciraṃ girijā tadānīṃ saṃmohamāpa ca satī hi tathā babhāṣe
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vimṛśya -
  • vimṛśya (indeclinable)
    [indeclinable]
    vimṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • suciram -
  • sucira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sucira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sucirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • girijā -
  • girijā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tadānīm -
  • tadānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mohamā -
  • mohama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satī -
  • satī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • babhāṣe -
  • bhāṣ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • Line 2: “saṃmuhyamānā rudatīṃ nirīśyaratirmahārūpavatīṃ manasvinīm
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • muhyamānā* -
  • muh -> muhyamāna (participle, masculine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb]
    muh -> muhyamānā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
  • rudatīm -
  • rud -> rudatī (participle, feminine)
    [accusative single from √rud class 2 verb]
    rudatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • īśya -
  • īśin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    īśin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    īś -> īśya (absolutive)
    [absolutive from √īś]
    īś -> īśya (participle, masculine)
    [vocative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśya (participle, neuter)
    [vocative single from √īś class 2 verb]
    īś (noun, masculine)
    [locative single]
  • aratir -
  • arati (noun, feminine)
    [nominative single]
    arati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahārūpa -
  • mahārūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahārūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vatīm -
  • vatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manasvinīm -
  • manasvinī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.102

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.102 in Bengali sript:
এবং বিমৃশ্য সুচিরং গিরিজা তদানীং সংমোহমাপ চ সতী হি তথা বভাষে ।
সংমুহ্যমানা রুদতীং নিরীশ্যরতির্মহারূপবতীং মনস্বিনীম্ ॥ ১০২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.102 in Kannada sript:
ಏವಂ ವಿಮೃಶ್ಯ ಸುಚಿರಂ ಗಿರಿಜಾ ತದಾನೀಂ ಸಂಮೋಹಮಾಪ ಚ ಸತೀ ಹಿ ತಥಾ ಬಭಾಷೇ ।
ಸಂಮುಹ್ಯಮಾನಾ ರುದತೀಂ ನಿರೀಶ್ಯರತಿರ್ಮಹಾರೂಪವತೀಂ ಮನಸ್ವಿನೀಮ್ ॥ ೧೦೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.102 in Gujarati sript:
એવં વિમૃશ્ય સુચિરં ગિરિજા તદાનીં સંમોહમાપ ચ સતી હિ તથા બભાષે ।
સંમુહ્યમાના રુદતીં નિરીશ્યરતિર્મહારૂપવતીં મનસ્વિનીમ્ ॥ ૧૦૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.102 in Malayalam sript:
ഏവം വിമൃശ്യ സുചിരം ഗിരിജാ തദാനീം സംമോഹമാപ ച സതീ ഹി തഥാ ബഭാഷേ ।
സംമുഹ്യമാനാ രുദതീം നിരീശ്യരതിര്മഹാരൂപവതീം മനസ്വിനീമ് ॥ ൧൦൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: