Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ratāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ratāśca”—
- ratāś -
-
rata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ratā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√ram -> rata (participle, masculine)[nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb]√ram -> ratā (participle, feminine)[nominative plural from √ram class 1 verb], [vocative plural from √ram class 1 verb], [accusative plural from √ram class 1 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rata
Alternative transliteration: ratashca, ratasca, [Devanagari/Hindi] रताश्च, [Bengali] রতাশ্চ, [Gujarati] રતાશ્ચ, [Kannada] ರತಾಶ್ಚ, [Malayalam] രതാശ്ച, [Telugu] రతాశ్చ
Sanskrit References
“ratāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.48 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 1.70 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 18.46 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 2.3.25.37 < [Chapter 25]
Verse 9.6.23 < [Chapter 6]
Verse 9.19.16 < [Chapter 19]
Verse 7.2.31.115 < [Chapter 31]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 7.16 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Verse 1.20.158 < [Chapter 20]
Verse 1.46.62 < [Chapter 46]
Verse 2.95.18 < [Chapter 95]
Verse 3.31.42 < [Chapter 31]
Verse 3.31.50 < [Chapter 31]
Verse 3.31.94 < [Chapter 31]
Verse 5.95.27 < [Chapter 95]
Verse 6.69.51 < [Chapter 69]
Verse 6.129.87 < [Chapter 129]
Verse 7.2.102 < [Chapter 2]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.37.24 < [Chapter 37]
Verse 1.121.12 < [Chapter 121]
Verse 1.168.14 < [Chapter 168]
Verse 1.231.72 < [Chapter 231]
Verse 1.278.37 < [Chapter 278]
Verse 1.346.109 < [Chapter 346]
Verse 1.400.88 < [Chapter 400]
Verse 1.412.50 < [Chapter 412]
Verse 1.426.27 < [Chapter 426]
Verse 1.440.74 < [Chapter 440]
Verse 1.469.66 < [Chapter 469]
Verse 1.565.25 < [Chapter 565]
Verse 2.21.42 < [Chapter 21]
Verse 2.26.72 < [Chapter 26]
Verse 3.74.53 < [Chapter 74]
Verse 1.1.5.106 < [Chapter 5]
Verse 2.1.6.59 < [Chapter 6]
Verse 2.1.21.47 < [Chapter 21]
Verse 2.1.21.58 < [Chapter 21]
Verse 2.1.21.59 < [Chapter 21]
Verse 3.2.7.9 < [Chapter 7]
Verse 3.2.9.34 < [Chapter 9]
Verse 3.2.27.51 < [Chapter 27]
Verse 3.2.34.22 < [Chapter 34]
Verse 3.2.39.19 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.41 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.74 < [Chapter 39]
Verse 3.3.2.24 < [Chapter 2]
Verse 4.1.22.17 < [Chapter 22]
Verse 4.1.28.19 < [Chapter 28]
Verse 23.160 < [Chapter 23]
Verse 3.32.35 < [Chapter 32]
Verse 3.133.6 < [Chapter 133]
Verse 3.161.11 < [Chapter 161]
Verse 12.306.83 < [Chapter 306]
Verse 13.18.51 < [Chapter 18]
Verse 13.93.2 < [Chapter 93]
Verse 13.94.15 < [Chapter 94]
Verse 13.117.7 < [Chapter 117]
Verse 13.136.4 < [Chapter 136]
Verse 13.142.9 < [Chapter 142]
Verse 14.40.6 < [Chapter 40]
Verse 67.72 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 92.11 < [Chapter 92 - aśveṅgitādhyāyaḥ [aśveṅgita-adhyāya]]
Verse 203.18 < [Chapter 203]
Verse 4.3.24 < [Chapter 3]
Verse 4.123.16 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)