Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpavāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpavāṃ”—
- rūpa -
-
rūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vām -
-
vā (noun, feminine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[accusative dual], [dative dual], [genitive dual]
Extracted glossary definitions: Rupa, Yushmad
Alternative transliteration: rupavam, [Devanagari/Hindi] रूपवां, [Bengali] রূপবাং, [Gujarati] રૂપવાં, [Kannada] ರೂಪವಾಂ, [Malayalam] രൂപവാം, [Telugu] రూపవాం
Sanskrit References
“rūpavāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 10.41 < [Chapter 10]
Verse 37.44 < [Chapter 37]
Verse 1.13.44 < [Chapter 13]
Verse 2.11.35 < [Chapter 11]
Verse 2.97.84 < [Chapter 97]
Verse 5.87.73 < [Chapter 87]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.435.85 < [Chapter 435]
Verse 1.449.19 < [Chapter 449]
Verse 3.110.87 < [Chapter 110]
Verse 3.180.44 < [Chapter 180]
Verse 4.44.4 < [Chapter 44]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 8.8 < [Chapter 8]
Verse 10.44 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.248 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 57.45 < [Chapter 57 - pratimālakṣaṇādhyāyaḥ [pratimālakṣaṇa-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)