Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājoparicaro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājoparicaro”—
- rājo -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- upari -
-
upari (indeclinable postposition)[indeclinable postposition]upari (indeclinable)[indeclinable]
- caro -
-
caru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Raja, Rajan, Raj, Upari, Caru
Alternative transliteration: rajoparicaro, [Devanagari/Hindi] राजोपरिचरो, [Bengali] রাজোপরিচরো, [Gujarati] રાજોપરિચરો, [Kannada] ರಾಜೋಪರಿಚರೋ, [Malayalam] രാജോപരിചരോ, [Telugu] రాజోపరిచరో
Sanskrit References
“rājoparicaro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.52.70 < [Chapter 52]
Verse 2.1.37.41 < [Chapter 37]
Verse 2.9.5.1 < [Chapter 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.70 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)