Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvatryadhvabuddhakāyaparasattvacittāśayavijñaptaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvatryadhvabuddhakāyaparasattvacittāśayavijñaptaye”—
- prati -
-
prati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]prati (noun, masculine)[compound], [adverb]pratī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pratī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pratī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prati (Preverb)[Preverb]
- citta -
-
citta (noun, masculine)[compound], [vocative single]citta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√cit (verb class 2)[imperative active second plural]
- kṣaṇam -
-
kṣaṇam (indeclinable)[indeclinable]kṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
- anavaśe -
-
anavaśā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ṣasa -
-
ṣasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṣasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rva -
-
ru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- atrya -
-
atri (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]atrin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]atrī (noun, masculine)[compound], [adverb]atrī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]atrī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adhva -
-
adhva (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhvan (noun, masculine)[compound]
- buddhakāya -
-
buddhaka (noun, masculine)[dative single]
- para -
-
para (noun, neuter)[compound], [vocative single]para (noun, masculine)[vocative single]
- sattva -
-
sattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]sattva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cittā -
-
cittā (noun, feminine)[nominative single]
- śaya -
-
śaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vijñaptaye -
-
vijñapti (noun, feminine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Prati, Citta, Kshanam, Kshana, Anavasha, Shasa, Atri, Atrin, Adhva, Buddhaka, Para, Sattva, Shaya, Vijnapti
Alternative transliteration: praticittakshanamanavasheshasarvatryadhvabuddhakayaparasattvacittashayavijnaptaye, praticittaksanamanavasesasarvatryadhvabuddhakayaparasattvacittasayavijnaptaye, [Devanagari/Hindi] प्रतिचित्तक्षणमनवशेषसर्वत्र्यध्वबुद्धकायपरसत्त्वचित्ताशयविज्ञप्तये, [Bengali] প্রতিচিত্তক্ষণমনবশেষসর্বত্র্যধ্ববুদ্ধকাযপরসত্ত্বচিত্তাশযবিজ্ঞপ্তযে, [Gujarati] પ્રતિચિત્તક્ષણમનવશેષસર્વત્ર્યધ્વબુદ્ધકાયપરસત્ત્વચિત્તાશયવિજ્ઞપ્તયે, [Kannada] ಪ್ರತಿಚಿತ್ತಕ್ಷಣಮನವಶೇಷಸರ್ವತ್ರ್ಯಧ್ವಬುದ್ಧಕಾಯಪರಸತ್ತ್ವಚಿತ್ತಾಶಯವಿಜ್ಞಪ್ತಯೇ, [Malayalam] പ്രതിചിത്തക്ഷണമനവശേഷസര്വത്ര്യധ്വബുദ്ധകായപരസത്ത്വചിത്താശയവിജ്ഞപ്തയേ, [Telugu] ప్రతిచిత్తక్షణమనవశేషసర్వత్ర్యధ్వబుద్ధకాయపరసత్త్వచిత్తాశయవిజ్ఞప్తయే
Sanskrit References
“praticittakṣaṇamanavaśeṣasarvatryadhvabuddhakāyaparasattvacittāśayavijñaptaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)