Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prakoṣṭhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakoṣṭhaṃ”—
- prakoṣṭham -
-
prakoṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Prakoshtha
Alternative transliteration: prakoshtham, prakostham, [Devanagari/Hindi] प्रकोष्ठं, [Bengali] প্রকোষ্ঠং, [Gujarati] પ્રકોષ્ઠં, [Kannada] ಪ್ರಕೋಷ್ಠಂ, [Malayalam] പ്രകോഷ്ഠം, [Telugu] ప్రకోష్ఠం
Sanskrit References
“prakoṣṭhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.510.122 < [Chapter 510]
Verse 2.20.110 < [Chapter 20]
Verse 6.89.60 < [Chapter 89]
Verse 2.21.32 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.391 < [Chapter 6]
Verse 14.89 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 8.75 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
Verse 15.38 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 19.34 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)